lunes, 11 de marzo de 2013

Trabajar en el extranjero


Del blog de nuestro socio tecnológico Stratebi hemos conocido un e-book interesante "La Gacela de Wirayut": El mundo de la consultoría con humor.
Os dejamos el enlace a su blog donde podéis descargaros el libro totalmente gratuito. http://todobi.blogspot.com.es/

A continuación os incluimos un extracto del capítulo: Trabajar en el extranjero

Si alguno de ustedes ha tenido que realizar algún desplazamiento al extranjero por motivos de trabajo se habrá percatado de que allí se trabaja de forma bastante diferente de la nuestra. Lo cierto, es que en temas laborales, no es un tópico decir que ‘Spain is different’.

Si trabajamos habitualmente en el extranjero o estamos próximos a viajar, tendremos que estar atentos a ciertas normas de conducta que nos vendrán muy bien en nuestros desplazamientos.
Es lo que llamo ‘Guía de supervivencia para españolitos despistados’:

El idioma.

Tenemos que admitirlo. No sabemos inglés, y es el idioma de los negocios, utilizado en todo el mundo y que nos puede abrir muchas puertas. Pero es que tampoco sabemos ningún otro idioma, no seamos hipócritas.

Si siguen estos pequeños consejos podrán salir airosos de muchas situaciones comprometidas:

• Vaya a comer a restaurantes tipo buffet en donde pueda identificar el contenido de los diferentes platos con su nombre en inglés o idioma correspondiente identificado en las etiquetas.

Siempre que mantenga una conversación con alguien, sonría y asiente con la cabeza como si le estuviera entendiendo. Es increíble, pero funciona. Si no me cree, fíjese en los chinos y japoneses. Llevan haciéndolos años y nadie se percata.
• Vuelva a la mímica. Señale las cosas que quiere sin pudor. No tenga miedo de que la gente piense que no sabe hablar su idioma. Pensarán que es muy expresivo.
• Hable lo poco que sepa del otro idioma lo más rápido que pueda. Que no se le entienda nada. En España estamos acostumbrados a escuchar a personas de este tipo y nadie piensa que no sepan español. Miren a Fraga.
• ‘Could you speak slowly’ Esta es la frase mágica. Pronúnciela siempre que alguien le este hablando. Alguno llegará a hablar tan despacio que quizás le llegue a entender.
• Si van a Bulgaria, no olviden que allí dicen ‘sí’ moviendo la cabeza de izquierda a derecha y el ‘no’ de arriba abajo.
• Pero lo mejor que puede hacer es buscar e identificar a alguien de aspecto latino. Son muchísimas las personas de habla hispana que han emigrado a otros países para ganarse la vida. No solo le entenderán y le hablarán en español, sino que además se lo agradecerán dándole un trato preferente.
• Si todo lo anterior falla y la situación se vuelve tensa durante una importante reunión, pronuncie la palabra ‘fiesta’. Todos la entienden. Tendrá un efecto balsámico y se los habrá metido en el bolsillo.

Organización

Tenemos que asumirlo, allá fuera se organizan de forma diferente. No estoy diciendo que sea mejor o peor que aquí, o que el trabajo sea más o menos productivo. Muchas veces, el resultado es el mismo, incluso lo hacemos mejor, pero el método empleado difiere de forma considerable.
Solamente intentaré mostrar unos cuantos ejemplos que ilustren esta aseveración:
Cuando se convoca una reunión para las diez de la mañana, vamos a suponer, se están refiriendo realmente a esa hora. No a las 9:45 o 10:25. Se refieren a las 10. Y, lo cierto, es que les molesta sobremanera que a la hora en que está convocada la reunión no se hayan presentado los interlocutores. A todos nos molesta, pensaran ustedes. Es verdad, pero aquí en España se tolera y se asume que es habitual cierto retraso a la hora de acudir a una reunión.
Allí no se andan con remilgos, si pasados diez minutos no se ha presentado nadie y no han dado señales de vida, se marchan. Y muy enfadados, por que ésta es una de las peores desconsideraciones que se les puede hacer.
Ya podemos contar que si el tráfico, que si me encontré con tal o cual, o que terminé otra reunión anterior muy tarde. Ninguna excusa les vale. Todos nuestros trucos locales no nos van a valer.
Mi único consejo, es que cuando viaje al extranjero, lleve el reloj adelantado veinte minutos. De este modo, aún tendrá margen suficiente y no tendrá que renunciar a sus hispanas costumbres.

Otro tema importante es el del tono de voz. No tenemos que gritar cuando hablamos.
Usted pensará que no grita cuando habla. Pero resulta que cuando pasamos de los Pirineos hacia el norte, es como si alguien hubiera bajado el volumen con el mando a distancia a todo el mundo. Nosotros seguimos hablando con nuestro tono habitual, pero son los demás los que hablan extraordinariamente bajo. Y ellos dicen que nosotros hablamos muy alto y gritamos. Que injustos !!!
Además tenemos que sumar el problema del idioma, que al no hacernos entender intentamos alzar la voz pensando que así nos comprenderán mejor.
¿Que se puede hacer ante esto?. O bien nos los traemos a España, para que se habitúen al tono. Recomiendo Valencia en época de Fallas. O nos imaginamos que estamos en una sala de cine y que tenemos que hablar en susurros. Por un tema claramente económico recomiendo la segunda opción.

Horario laboral.

Hasta que uno no sale a trabajar al extranjero no ve como se derrumba el mito de que a los españoles lo que más les gusta es la fiesta, la sangría, las siestas... esos tópicos tan extendidos.
La realidad es que somos uno de los países, si no en el que más horas se trabajan diariamente. Basta con darse una vuelta por Bélgica, por ejemplo, para darse cuenta que las jornadas laborales son totalmente diferentes.
Como ya dije antes, no es cierto que en otros países se entre a trabajar mucho antes que aquí. La principal diferencia es que son puntuales, no charlan en el café, fuman menos y comen a toda pastilla

• Conducta internacional.
- Hay que ser puntuales.

- Hay que cuidar los detalles.
- No hay que improvisar.
- Hay que sonreir.
- Hay que presentar quejas cuando uno se sienta perjudicado.
- No hay que buscar el enfrentamiento.
- Hay que hablar inglés


Si os ha gustado este fragmento del libro os recomiendo descargaroslo.






No hay comentarios:

Publicar un comentario